close
我偶而會看NHK的網上新聞,看看有沒有什麼新奇的事,拜漢字所託,大致可以猜到意思,有時候也會選個一兩篇簡單的新聞,經由字典的幫忙,設法確實新聞內容...今天看到: 振り込め詐欺【さぎ】は、家族の絆や人の弱みにつけ込み、巧妙な手口で現金をだまし取る犯罪。 てぐち1 【手口】通常指做壞事時的手法手段 哇哇哇~~原來日本的詐騙集團也很猖獗呢!日本警察廳甚至在2004年12月9日特將這類的詐騙統一命名為「振り込め詐欺」,還根據詐騙方式分類命名喔,依其主要分成四類: オレオレ詐欺:偽裝子女的聲音,謊稱遇到交通事故等意外,要求匯款到固定帳戶。 還付金詐欺:偽裝公務員通知退稅或是交付年金之類的,要求操作ATM,其實是要騙取受害人帳戶裡的資金。 架空請求詐欺(恐喝):偽造的催繳電話費帳單等騙被害人匯款,前一陣子也有個台灣女生差點上當喔,還上了新聞:假帳單詐騙日本流行台灣留學生提高警覺 融資保証金詐欺:偽裝金融機構,謊稱要貸款給中小企業主,請其先行繳納保險金等手法。 以上日本的警察廳圖文並茂的介紹呢!所以我應該是沒有誤解才是。 看起來手法跟我們這邊的詐騙集團差不多嘛!依據日本警察廳的每年的統計數字,看來詐騙手法的發展趨勢也很類似,該不會詐騙集團也有出國進修,互相學習吧!?
手口は「オレオレ詐欺」「還付金詐欺」「架空請求詐欺(恐喝)」「融資保証金詐欺」の4つある。
全站熱搜
留言列表