看到NHK介紹富良野塾,看著看著就很想多知道一些,就更想知道更多的相關事情,Google大師的幫忙,簡單整理如下:
日本一位劇作家倉本聰,1984年自己掏腰包創立了「富良野塾」,主要目的在於演藝人員及編劇等的養成與訓練,整個訓練過程並不收費,但需要自己耕種來賺取生活費,大家一起生活一起學習...。學生在兩年間的共同生活裏,夏季去北海道當地農家幫忙,務農所得就是在塾學習期間的生活費,冬季則是倉本聰教導學習腳本寫作、舞蹈、表演等課程,學生並可參加富良野每年進行的話劇公演。 經過25年,因為無法招到學生而在2010/4/4閉塾,閉幕宣告的翻譯,看得懂卻還沒有足夠的能力翻成中文跟大家分享,若是我之後學得更好,且還記得,就再補給大家吧。
官方網站:http://www.furanogroup.jp/ 對他在25年前的起草文令人感動,字也好看,所以貼出原文: 其實漢字很多,即使不懂日文野應該很容易猜出意思,但還是簡單翻譯: 你是否對文明感到麻木?石油和水,汽車和雙腳,知識和智慧,理論和行動,批判和創造哪個比較重要?你是否已忘記曾經的感動?最後你是否會說些什麼來歌頌這個世界的春天? 原本是依據原文一句一句造實翻譯,但看來看去,想了又想,最後還是決定這樣寫,我比較喜歡這樣寫!原來我不是很常看日劇,也不認識倉本聰,對於富良野倒是知道,因為那是我一直想去卻一直沒去的地方。言歸正傳,藉由母語中文和日文的語源很深,即使對日文還是一知半解的我,看了倉本聰的文字,也認同他的文字很美,文筆真的很優。 最後,跟大家分享一個部落格「讀日劇 過生活」,話說是因為自己想多了解「富良野塾」,再拜網路之賜,找到這個部落格。格主似乎是日劇迷,看得很仔細,整理寫得也不錯,雖然大部分日劇我都沒看過,不過就算當做作者說故事來看,也很不錯!在這裡也跟大家分享。 話說我因為學日文,開始學著看NHK以及接觸日本文化,因為接觸了以前不會接觸的區塊,就引發更多的好奇心及學習慾望,就這樣學習而引發更多的學習,越學習就越想知道更多,一發不可收拾...。
留言列表