想整理以英日文來表達我們常用的數字。
不知道大家有沒有注意,在書寫數字時,很多人習慣以三位數為一單位給一個逗點,例如:1,000,000,000,我還滿建議養成這樣的習慣,當太多零的時候,可以很快的知道是多少。
當我們學習英文數字念法時,這樣的習慣更顯得重要,因為英文就是這樣呀~由個位數開始數,百位數的念法是hundred,千位是thousand,以此類推…所以首先就是必須先記住每個逗點位數念法:
#of zeros | 2 | 3 | 6 | 9 | 12 | 15 |
English | hundred | thousand | million | billion | trillion | quadrillion |
直接以實際數字,舉例如下:
1,200:one thousand and two hundred也可以直接念one thousand two hundred。
105,000:one hundred and five thousand。
1,050,500:one million fifty thousand and five hundred。
1,005,001,010:one billion and five million and one thousand and ten。
因為文中and出現太多次,通常可以將and放在最後的數字前或直接省略。
相對英文,對中國人而言,日文的數字念法就簡單許多,因為其大致與中文類似,只不過需特別注意遇到3、6、8時特殊念法,以及日文不會額外補零;例如7026,中文是七千零二十六,日文是ななせんにじゅうろく。數字念法整理如下表:
日文跟英文一樣,重音很重要,很多時候重音不一樣,意思就完全不一樣了,最好一開始就把重音記好,我每次遇到橋跟筷子,鼻子跟花都要在心理再提醒自己一次。
整理得眼睛都花了,若有錯誤,還請來信告知,謝謝~~
留言列表