目前日期文章:201101 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

話說民以食為天,所以通常我們一開始學外語就會學到吃和喝的動詞,日語當然也不例外。談到日語的吃吃喝喝,最簡單的動詞就是「食ぺる」和「飲む」,一般時候這兩者的用法是這樣歸類的,食ぺる是用在要咀嚼的固體食物(噛んで飲み込むこと),若是液體食物,就用飲む( 噛まずに飲み込むこと),不過這樣的歸類只能用在大部分的食物飲料,但很多時候這樣的歸類法,又會用錯喔。


偏離一般直覺性用法的最常被舉的例子就是「薬を飲む」,這是因為古時候,藥都是天然藥材熬煮後的液體,所以用喝的(飲む),所以即使現在很多藥都是錠劑的固體,也還必須用「薬を飲む」,另一個例子是類似「味噌汁」「粥」這類的食物,因為將這些類液體食物卻又是用吃的「食ぺる」,這又是因為這類食物被歸類於像主菜跟副菜一樣,營養補給的功能,和茶和酒不一樣,所以用「食ぺる」,不過現在很多人也會用「飲む」,語言嘛!就是約定成俗積非成是,所以現在用飲む好像也不能說錯呢!


最後,這是最近不小心看到的,另一個飲む的用法,那就是照胃鏡的時候,胃鏡叫做「胃(い)カメラ」,口語說照胃鏡時,是用「胃カメラを飲む」,也可以說胃カメラ検査をする,這也是「飲む」很特別的一個用法,雖然照胃鏡很恐怖,但這樣的用法倒是很有趣!!

kasumi01 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

快過年了,大部份的朋友,總是再過完年肥一圈,為了避免這件事,建議過年前先看看年節零食熱量比,把東西放進嘴裡前,在心理復習一下吧...


看看熱門食物:


花生米 20粒100大卡,開心果10粒 320大卡...基本上,瓜子花生開心果這類堅果類,都是可以拿來榨油的,表示熱量最高的油脂含量不低,瓜子大約是63%,開心果大約72%,就我的經驗,大概吃起來口感越濃醇油脂含量就越高,其實一般堅果類的食物所含的不飽和脂肪酸,適當的攝取對身體挺好的,但過量就可能對身體造成負擔,這樣看可能是沒什麼感覺,若是把單位換成白飯呢!一碗白飯大約是280大卡,也就是當我們吃了10粒開心果就差不多等於吃了一碗白飯,一粒瓜子大約是一到兩大卡,一小把瓜子可能也跟一碗白飯差不多,換算成白飯,應該很有感覺了吧~

kasumi01 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我承認就某些工作從事人員,我真的會以貌取人。


很多年前,我有個同事想去學彩妝,但是又不想自己一個人去,就拉著我一起去,我本來想好吧!多學點也不錯,以備不時之需,就跟著去了。第一堂課,當我看到老師臉上的妝,很自然的我又開始機車的問同事,你覺得這樣化好看嘛??上了第一堂課,我甚至開始對老師的配色能力感到懷疑,更對老師臉上過濃過度老氣的妝有很多意見,雖然我是不太化妝的,但是我很清楚的知道好的化妝技術可以產生什麼魔法,淡妝可以讓人看不太出來有妝感,即使必要的濃妝也不會讓人有俗艷的感覺。因此從第二堂課開始,我就沒在出現過了,雖然浪費了學費,但總比還浪費時間好吧!我是這樣想的,雖然如此,我還是時不時的關心同事的學習進度,事實證明,我是對的,同事上了第三堂課之後,也不再浪費時間。


一次,我陪著朋友到一家SPA館去做臉,當我一看到那位芳療師,就很想帶朋友離開了,因為那位小姐臉上的皮膚,實在是稱不上太好,我總覺得若是連自己的皮膚都搞不定,怎麼好去處理別人臉上的問題呢?加上我天生膚質還不錯,若是保養品做臉不能讓臉上皮膚更好更細,那乾脆把那些錢拿去捐給慈善機構還來得實在多了,這感覺好沒說服力喔!加上現在這個社會,招搖撞騙的太多,怎能不小心一點呢!若是一個不小心,花錢事小,搞壞了一臉的皮膚,不是更得不償失。

kasumi01 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()