目前日期文章:201006 (20)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

當曾經可以感動你的不再可以感動你,除了另闢天地之外,有時候,換個想法,重新審視自己已經擁有的,再次學著珍惜...也許也是個方式。

引用自:http://ibook.idv.tw/enews/enews-1.html

美國《幸福》雜誌曾在徵答欄中刊登過這麼一個題目:假如讓你重新選擇,你會想做什麼?

一個軍界要人的回答是去鄉間開一個雜貨鋪;一位女部長的答案是到哥斯大黎加的海濱經營一個小旅館;一位市長的願望是改行當攝影記者;一位勞動部長是想做一家飲料公司的經理。


kasumi01 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天上課的時候,提到大家熟知的多啦A夢...

記得小時候,我們只知道小叮噹,忽然有一天,它就變成多啦A夢了...


知道為什麼嘛??


kasumi01 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

新聞看到一半,老爺忽然說:

『日本已經很厲害了,可以踢到這個程度...說到我們台灣,只要球比拳頭大,就不太行...


籃球不行,足球不行,排球也不行...網球棒球都跟拳頭差不多大,就還可以期待...


kasumi01 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

步入新生活已經接近兩個月了,剛開始的一個月,小小的荒廢一陣子日文,事實再次證明,就我個人而言,談戀愛果然不利於學習。還好後來有所覺悟,對自己提出要求,調整之後,才慢慢比較好一些。

最近雖然事情多,加上天氣又熱,每次提到天氣,總覺得自己似乎有些牽拖,但又真的感到天氣的確會影響學習的情緒,當然也可能是自己太容易被外界影響吧!總覺得天氣過冷過熱,都會變得懶洋洋的,真的被影響呢~但是另一方面也覺得自己太懶,自制例不足,才會被影響,這一切都是藉口一堆...。總之,我總算鼓起勇氣開始上高級班課程了。


目前中級班課程預習時間可以縮短在十幾二十分鐘內,但是高級班的課程就相對吃力,對於課文,至少得讀得出聲,知道意思吧!光是查單字句型用法,就得花去不少時間,雖然如此,我還是覺得這些動作確實有助於學習。


kasumi01 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

無意間看到別人「苦讀」日文的經驗分享,用力壓縮了整個學習過程...,對於這樣的人,我總是持以佩服與學習的態度,但我也覺得過度壓縮可能會失去一些樂趣的,是因為不得不...,平衡一下,可以更開心...。哎呀!我真的變了~呵呵!
其實語言的學習方式及重點,大同小異,大家都知道就是如此,做得到與做不到的差異罷了!不過,我還是總和整理如下:
持之以恆,努力不懈怠。
大聲朗讀,背下例句,盡可能練習,大膽說出來。
細讀日文教材,逐字解釋,了解語法。

kasumi01 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

活在這個世界上,我們每個人得扮演很多角色,某人的子女,某人的丈夫老婆,某人的朋友,某人的上司下屬...即使是在這個強調自我的世代,還是有很多人是終日努力扮演不同的角色,日復一日的,也許是在午夜夢迴的時間,有那麼一剎那,忽然發現不知道自己是誰?也或許是,年紀漸長的某一天,愕然回首,才發現找不到自己...。

你是否曾經為自己活過?你一直對家人朋友有責任感,那...對自己呢?


這樣的心情,我也曾有過,我曾經羨慕別人可以很任性,而我因為想太多,因為不覺得自己有把握處理可能的後果,因為不想傷害別人,因為放不下,因為有太多的因為,我不敢...,只能羨慕!經過好長一段時間,才發現揹著不見得就是對的,發現學習之後也放得下。


kasumi01 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

無意間發現兩個料理教學網站,圖文並茂,使用許多日常用語,除了可以知道一些不同的食物調理方式,更是一個學日文的最佳教材唷~

日本最大!料理するならクックパッド :http://cookpad.com/    以及


節約レシピ:http://www.s-recipe.com/


kasumi01 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

最近我家老爺喜歡上了一部卡通「死神」,不斷的讚嘆日本人的想像力..。話說他有多喜歡呢!不愛看電視的他,居然會設法在九點前完成該做的工作,然後準時在九點收看八大綜合播出的「死神」...。

就在剛剛,劇情提到「夫婦喧嘩(げんか)は犬も食わない」這是一句日文的「慣用語(かんよう‐ご)」,類似我們的成語俚語,意思是夫妻之間的吵架爭執,很快就會和好,所以是不需要理會的。


喧嘩 けん‐か

原意是大聲吵鬧的意思,與中文的喧嘩是一樣的意思,但也被引申用為吵架爭執之意。

kasumi01 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近,我的原生家庭又陷入愁雲慘澹之中,原因無他,又是債務,而且這次的債務不少...爸媽他們希望我去貸款來幫他們還債,還承諾了其他兄弟姊妹會幫忙還貸款,我拒絕了這一切,這不是第一次,老實說,第幾次我也搞不清楚了。媽媽要我幫忙借錢,最早可以追朔到我國中時期,記憶中是為了弟妹的學費,之後,沒完沒了...。

國中畢業之後,一直到研究所畢業,我就沒有停止過半工半讀的生活了,大概十年的時間,我必須嚴格控制自己所有的慾望,即使也愛漂亮,但我了解漂亮的衣服跟我無關,我也想專心念書,但那就表示我會沒書念。我很早就理解,若我想完成學費,我必須自己半工半讀,負責自己的一切費用..。


大學時期的後期,我也開始負擔弟弟的學費,我總覺得最簡單脫離貧窮的方式就是念書,家裡有五個小孩,哥哥不愛念書,姊姊妹妹都念高職夜校,我唯一可以幫忙的人就是最小的弟弟,我曾經告訴弟弟,假若他想念書,即使到博士我都會幫忙...,但畢竟這樣的壓力不小,弟弟也知道我得同時兼五個家教,才能夠負擔兩個人的學費,即使他可以第一名畢業,也選擇先工作,我尊重他的決定,我一直覺得年輕時的辛苦不是辛苦。


kasumi01 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

之前上日文課的時候,老師要我們選擇想吃或愛吃的東西,幾個選項之中,最後的結果是,我是大家的交集「交わり(まじわり),積集合(せきしゅうごう)」,另一個同學是大家的聯集「結び(むすび),和集合(わしゅうごう)」,於是我順道請教老師,交集以及聯集的日文怎麼說?沒想到老師不知道...所以我就回家查了一下。

這位老師很年輕,偶而我們會一起去吃東西,那天跟幾個同學和老師一起吃麵,好像聊到猴子跟人的差異之類的...我說人跟猴子都是屬於哺乳綱靈長目,就分類而言,也算近了...然後自己就想到分類學的「界門綱目科屬種」,我猜想這應該是世界統一的分類,回家確認了一下,日文的念法是:


界(かい) 門(もん) 綱(こう) 目(もく) 科(か) 属(ぞく) 種(しゅ)


kasumi01 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

上課時,窗外看到一隻白粉蝶飛舞著,老師忽然很開心的跑近看著說:「蝶(ちょうちょう)ですか?蛾(が)か?」我以前不知道蝴蝶跟蛾怎麼說呢!今天又學到兩個單字


然後我們開始討論起蝴蝶跟蛾怎麼區分,有同學說,蝴蝶比較漂亮,蛾比較醜,這完全是不成立的喔!那是因為台灣常見的蝴蝶比蛾漂亮的關係,世界上很多蛾翅膀又大又鮮豔美麗的喔


基本上蝴蝶和蛾在生物的分類學上都是屬於節肢動物門,昆蟲綱下的第二大目的鱗翅目,也算是近親吧!所以才這麼像呀差異在之後的科別,因為物種非常多,所以也不是分成兩科,好像也有不同國家在分類上也會持有不同意見的狀況出現,總之就是不管怎麼分,都有例外不過這好像是學術上的是,基本上觸角的形狀跟靜止時翅膀的擺放,雖說有例外,但台灣常見的都可以分得出來,八九不離十

kasumi01 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

上日文課的時候,學到一些句型或是單詞,老師總是會要大家舉例,練習練習;其中有個同學,我還真佩服他,因為他的例子,有一半的比例都在表達他想要變成有錢人的慾望(お金持ちになりたい),真讓大家都清楚明白的感到那個慾望的強烈呀~

但要擁有多少錢叫做有錢人?有多少人真的能夠如己所願變成富豪啊?另一方面,再汲汲營營的追求之後,真的變成所謂的有錢人,然後呢??


 

貧窮不是因為一無所有,是因為要求太多;

kasumi01 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這一星期以來,每次上日文課都有媽媽級的同學,拿著自己包的粽子請老師吃;昨天下課的時候,老師還拿著新一批的愛心粽子,跟我說他胃不好,中午已經吃兩顆了,問我要不要...我還是請他不要辜負同學的愛心,提議他明天再吃...不過,我心裡默默想著,明天應該還有....而且這些粽子都有個共同特點,就是とても 大きいですね~


這件事讓我想起自己學生時期的事情,某一年因為實驗做不完,沒辦法回家,於是我跟同學說:「我看我今年是吃不到粽子了」,等到假期結束,我收到了三四十顆粽子...以後就學乖了,不要隨便說這類的話,中國人是很有人情味的。


話說這可是我開始學日文之後,遇到的第一個端午(たんご)の節句(せっく)呢!應該來學一些相關事物...

kasumi01 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

下午日文課快下課的時候,天空不作美,滴答滴答的下起雨來了...本來想應該還好,小淋一下雨就到家了...哪知道下課之後,就變成豆大的雨滴了...雖還不算是傾盆大雨,但絕對有讓你變成落湯雞的威力...

等了一會兒,看到雨小了,趕緊衝進雨裡,往家裡騎去,才一出發,雨又大了,看來今天就是避不掉了,到家的時候,已經是落湯雞了...心想早知如此,一下課就回家多好!


回到家裡,開始想著被雨淋濕了日文怎麼說....?


kasumi01 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

對日本人而言,冷飯和臭飯都很難以下嚥,看到這裡,也許你會覺得飯冷了臭了當然不好下嚥呀!!但是對日本人而言,絕非僅僅如此...

日語裡面「冷(ひ)や飯(めし)を食・う」這句話的意思是表示,冷眼相待,或是類似我們的坐冷板凳之意喔!若是在公司裡被迫吃下冷飯的意思,可能表示被忽略,長年無法升遷,那可是粉慘的....

對了!這邊提醒一下,除了在「冷や飯を食う」這個慣用語上的使用不分男女之外,平常使用時,ひやめし通常是男性用語,女孩子最好是說ひやごはん會比較好....

還有還有...不知道其他人是不是跟我一樣,在我看到「食う(くう)」的時候,我心裡浮現著這樣的疑問:「啊~~跟食べる的差異是??」查了一下,原來啊!「食べる」原是「食う」的謙讓語和丁寧語,所以為了表達客氣以及敬意,一般時候談到吃還是用「食べる」來表示,「食う」好像只有在複合語和慣用句等等才會用到...

光是「冷や飯を食う」就讓我學到不少東西呢!不過話說回來,那吃臭飯又是代表什麼意思呢??冷飯就這麼不好了,臭飯當然更糟...

kasumi01 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

早上,看到一則新聞

 秋葉原通り魔事件から今日で2年

秋葉原殺人事件發生已經滿兩年了,還記得這新聞嘛?當時這可是震驚日本的社會新聞,事件中共有7人死亡,10人輕重傷送醫。也因為這件事而終止自1973年6月以來所謂的步行者天國,秋葉原的假日封街設立的行人專用區。


提到這則新聞是因為我看到一個新名詞「通り魔(とおりま)」,維基的解釋如下:

kasumi01 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我偶而會看NHK的網上新聞,看看有沒有什麼新奇的事,拜漢字所託,大致可以猜到意思,有時候也會選個一兩篇簡單的新聞,經由字典的幫忙,設法確實新聞內容...今天看到:

振り込め詐欺【さぎ】は、家族の絆や人の弱みにつけ込み、巧妙な手口で現金をだまし取る犯罪。
手口は「オレオレ詐欺」「還付金詐欺」「架空請求詐欺(恐喝)」「融資保証金詐欺」の4つある。

てぐち1 【手口】通常指做壞事時的手法手段

哇哇哇~~原來日本的詐騙集團也很猖獗呢!日本警察廳甚至在2004年12月9日特將這類的詐騙統一命名為「振り込め詐欺」,還根據詐騙方式分類命名喔,依其主要分成四類:

kasumi01 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

那天跟朋友聚會,她說她因緣際會認識的一個投資達人,聽他說一個投資穩賺不賠的法寶,就是不管哪支股票,都低點買,高點賣,一定穩賺不賠...。聽到這樣說,當然很會接著問,對方有沒有說怎麼判斷什麼時候是低點,什麼時候是高點??朋友回答說沒有耶...

基本上,任何投資商品若真的做得到低買高賣都鐵定可以獲利,但問題是判斷何時是低點的買點和何時是高點的賣點,判斷得宜再加上有紀律的執行力,當然賺錢,但難也就難在這裡,若是連判斷買賣點的邏輯都沒說,那完全沒有任何有價值的分享,純聊天....大家開心罷了。


但還真的常常遇到有人問要買什麼?要投資什麼...個人的看法是,就算很認真做功課,投資都不見得一定獲利,何況是自己不做功課,就跟問名牌一樣,到處問...這樣的作法跟到處問神明菩薩名牌,然後去簽大家樂有何差別,那還不如去買樂透,至少損失有限。而我通常也不敢回答,因為若因我的建議而賺錢,頂多得到一句感謝,但是若因此賠錢,無端招來一些怨念,那可就真的不是很好了。


kasumi01 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近幾天都是滴滴答答的,關於「雨」,我們可以想到哪些類型的呢?

從最小的比霧的水滴又大一點的毛毛細雨「霧雨(きりさめ0)」,慢慢變成小雨「小雨(こあめ0)」...雨勢漸強,下起大雨「大雨(おおあめ3)」來了...;雨勢漸強,就會變成豪雨「豪雨(ごうう1),強雨(きょうう1),猛雨(もうう1)」。


若是不僅只有下雨,還伴隨雷聲閃電,就叫做雷雨「雷雨(らいう1  )」,若是伴隨著大風是暴風雨「暴風雨(ぼうふうう3 )」;當連續幾天下個不停的長時間的降雨「長雨(ながあめ03 )」 ,或是短時間集中在某區域降下豪雨的集中豪雨「集中豪雨(しゅうちゅうごうう5)」就會比較令人擔心會不會有災害發生,此時最好避免到山區去。


kasumi01 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

話說為了老爺進入「半退休」狀態,我休息了一個月,陪他.... 這整個月日子真的過太好,兩個人到處走,時不時到郊外走走,隨意找了看得順眼的咖啡廳,就停下來看書喝咖啡...,有時候又整天懶在家裡沒出門...

話說休假前,還提醒自己千萬別荒廢日文,老實說也沒到整個沒看,但是僅止於看相關的書,也就是沒去唸文章,出聲唸單字會話,句型更別說了...整個就是停滯了。


原本週一就應該去上課,哪知道有朋友邀請老爺一起騎車去五指山,就在老爺臨出門又開口問我要不要陪他騎到竹東,然後等他們騎回來在一起騎回家,我居然馬上就把日文課拋在腦後...然後開始快樂的一天!


kasumi01 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()